作者: 来源于:中国民间故事网
普学旺向记者展示少数民族古籍 记者 谭江华 摄
傣族慢轮制陶技艺传承人玉勐在制作陶器 赵耀鑫 供图
少数民族乐器多种多样、形态各异 赵耀鑫 供图
傣族贝叶经 赵耀鑫 供图
长期以来的悉心保护,成就了云南今天丰富多彩的少数民族文化。 记者 刘建华 摄
“每次看着这些少数民族古籍文献,我都会想起那个彝族毕摩(祭司)施文科。”面对抢救出来的数以千计黄褐色民族古籍,省少数民族古籍整理出版规划办公室(以下简称“古籍办”)主任普学旺感慨万分。1988年3月,71岁高龄的施文科带着徒弟参与了彝族创世史诗《阿黑西尼摩》的翻译,这才使《阿黑西尼摩》得以完整地收录在《中国彝族毕摩经典》里。
截至目前,云南已抢救少数民族古籍3万余册,口传古籍一万多种,并已出版彝族、傣族、纳西族、回族、哈尼族、白族、苗族、瑶族等民族古籍65部。如今,那些大小不一的贝叶经、东巴古籍、彝族毕摩古籍等各民族文献资料,在省民委的努力下,终于得以重聚到同一个刚建立好的资料库里,等候更多人来揭开它们鲜为人知的神秘面纱。
继续浏览:1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
文章来源:新华网·云南频道 2009年07月26日 11:13:20【本文责编:思玮】
上一篇: 贝叶经 铁笔在树叶上写下历史
下一篇: [乔福锦]挖掘民间文献的多重价值
标签:
【相关文章】
“世界记忆”与非物质遗产保护
水书研究由国家社会科学基金正式立项
古老水书:捡拾文明的记忆
[李德龙]论日本学者对敦煌古藏文禅宗文献的研究
《坡芽歌书》考察实录
古籍拾贝
[陈支平]努力开拓民间文书研究的新局面
我国首部《彝族毕摩经典译注》40卷出版
《彝族毕摩经典译注》正式发行
贵州发现仡佬族文字
版权声明:文章观点仅代表作者观点,作为参考,不代表本站观点。部分文章来源于网络,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们及时删除处理!转载本站内容,请注明转载网址、作者和出处,避免无谓的侵权纠纷。
[李德龙]论日本学者对敦煌古藏文禅宗文献的研
古代圣旨造假有多难:雍正改圣旨是编的
“七大名著”为何变成“四大名著”,有3本被删
浅谈古典诗歌中兰花的多种意象
壮族的习俗
北川民间祭禹习俗
端节前夕扫房屋由来
《西厢记》《牡丹亭》留下多少爱情诗句?古代园
保护原生态 杜绝伪民俗
西南少数民族妇女外流引发的婚俗变迁
民俗学和历史学
浅谈我国民俗旅游的开发
“七夕”应唤起对婚姻幸福的珍重
民俗主义论与德国民俗学
浅议当代时政歌谣中的讽喻作用
中日雷神考
[于学斌]莫力达瓦达斡尔乡村传统文化现状考察
[岳春]湄公河次区域泰国山地民族舞蹈文化研究
侗族大歌:为世界守护文化遗产
[赵慧]回族食俗特质谈
[于烈]莆仙戏:古为今用的典范
锦屏文书:穿越五百年
[李延年]情感是偶戏之魂
[唐璐璐]网络时代民间文学的坚守与更新
门神
《布法词典》:湮没在岁月里的布依族文化百科全