作者:张瑜 中国民间故事网
由平果县人民政府、中国少数民族文学学会,中央民族大学壮侗研究所、北京“三月三”民歌节组委会联合举办的《平果壮族嘹歌》推介会暨嘹歌文化讲座于近日在北京举行。平果“非物质文化遗产”保护工作受到梁庭望、朝戈金、张公谨、黄凤显等70多位专家、学者以及海外人士的高度评价。
古老的壮族嘹歌民间手抄本 廖明君 摄
据了解,《平果壮族嘹歌》书系是由中国社会科学院民族文学研究所研究员罗汉田教授潜心扎根平果3年进行实地考察,并根据原始歌本进行整理出版的呕心之作,这套书籍比照众多嘹歌歌手的手抄本,选择最为完整,最准确的歌本进行翻译。译本既准确地翻译出嘹歌歌词在壮文化背景中的内涵意蕴,同时保持了嘹歌五言四句的基本形式,最大限度地保持嘹歌的原意原貌,用通俗的汉文语言再现了嘹歌的歌词内容。该书也成为了本次民族文化推介会的一大亮点。(来源:平果县委宣传部;作者:张瑜 余执)
文章来源:新华网广西频道 2009年04月01日 15:50:40【本文责编:思玮】
上一篇: 黎平发现170年前的侗戏手抄本《二度梅》
下一篇: [赵丽明]“坡芽歌书”是什么文字?
标签:
【相关文章】
“世界记忆”与非物质遗产保护
水书研究由国家社会科学基金正式立项
古老水书:捡拾文明的记忆
[李德龙]论日本学者对敦煌古藏文禅宗文献的研究
《坡芽歌书》考察实录
古籍拾贝
[陈支平]努力开拓民间文书研究的新局面
我国首部《彝族毕摩经典译注》40卷出版
《彝族毕摩经典译注》正式发行
贵州发现仡佬族文字
版权声明:文章观点仅代表作者观点,作为参考,不代表本站观点。部分文章来源于网络,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们及时删除处理!转载本站内容,请注明转载网址、作者和出处,避免无谓的侵权纠纷。
[李德龙]论日本学者对敦煌古藏文禅宗文献的研
古代圣旨造假有多难:雍正改圣旨是编的
“七大名著”为何变成“四大名著”,有3本被删
浅谈古典诗歌中兰花的多种意象
壮族的习俗
北川民间祭禹习俗
端节前夕扫房屋由来
《西厢记》《牡丹亭》留下多少爱情诗句?古代园
保护原生态 杜绝伪民俗
西南少数民族妇女外流引发的婚俗变迁
民俗学和历史学
浅谈我国民俗旅游的开发
“七夕”应唤起对婚姻幸福的珍重
民俗主义论与德国民俗学
浅议当代时政歌谣中的讽喻作用
中日雷神考
[叶春生]古城商都发祥地的人文精神
三江侗族建筑群落受关注
[黄桂秋 张雨桐]少数民族饮食文化保护发展对
胡集书会吸引200余档艺人 再现800年曲艺盛况
喀左为啥把抢救故事当成大事
[陈华文]文化教育:文化民族性与个性化的有效方
[段友文]山陕豫民间文化资源谱系建构与乡村价
史长义:民间文艺传统与当代文学创作
水西首座“向天坟”发现记
狄仁杰的职场智慧 瞅准武则天媳妇当家心理