不知道是哪儿的一座大山,山崖下边有一所房子。
大概是樵夫住的吧。
不,不是的。
那么,一定是狗熊住在里面了。
不,也不是的。
那儿只住着一个红鬼。那个红鬼的体形、相貌都和小人书上画的那种鬼截然不同。但是,他同样瞪着两只大眼睛,头上长着仿佛犄角一样尖尖的东西。
因此,人们都认为他仍然是一个不可轻视的怪物。然而,事实并非如此,他倒是一个既善良又天真的小红鬼。小红鬼正年轻,力气很大,他却从来不欺负自己的伙伴。哪伯是一些比他还小的鬼淘气向他扔石头,他也一笑了之。
是的,这个红鬼的确具有一种与其他鬼不同的气质。他常想:“我生来是鬼,应该尽量做些有益于鬼的好事儿。不仅如此,可能的话,我也很想成为人的好朋友,和人亲密地相处下去。”
后来,他再也不能把这种想法默默地埋在心底里了。
有一天,红鬼终于在自己家门前竖起了一块告示牌。他在牌子上用浅显易懂的日文字母写了几个短句子:
这是心地善良的红鬼的家。
欢迎大家来做客。
这儿有美味的点心。
还烧有热茶恭候大家。
第二天,一位樵夫从山崖下的这所房子跟前路过,无意中看到了这块告示牌。
“这儿怎么会立了一块告示牌……?”
定睛一看,是用谁都能读懂的字母写的。樵夫赶紧又看了一遍,心里感到非常奇怪。意思虽然懂了,但却觉得蹊跷。樵夫又歪着头细细看了几遍,然后匆匆下山去了。山脚下有个村子。在村子里他遇上了平日熟悉的另一个樵夫。
“我今天碰见一件稀奇事儿。”
“啥事呀?难道是大晴天遇上下雨了不成?”
“不,不对!是一件最最稀奇的事儿,顶顶新鲜的事儿!”
“啊!什么新鲜事呀?”
“鬼立了一块告示牌!”
“什么?鬼立了告示牌?”
“对啦!是鬼立的告示牌,这可是从来没听说过的事儿。”
“上面写了些什么?”
“去看看吧!看看你就知道了。”
于是,两个樵夫一同沿着弯弯曲曲的山路再次来到山崖下鬼的家门前。
“瞧,就是这儿。”
“喔!果然如此。”
后来的那个樵夫也凑上前去读了起来。
这是心地善良的红鬼的家。
欢迎大家来做客。
这儿有美味的点心。
还烧有热茶恭候大家。
“哦,真是件怪事呀!这的确是鬼写的字。”
“那当然。你看这字,是用了很大力气写成的。”
“看上去态度还满诚恳的。”
“如此说来,字句的意思是没有一点虚假的。”
“咱们进去看看吧?”
“别急,还是先在外面悄悄地看看再说吧。”
版权声明:文章观点仅代表作者观点,作为参考,不代表本站观点。部分文章来源于网络,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们及时删除处理!转载本站内容,请注明转载网址、作者和出处,避免无谓的侵权纠纷。
上一篇:日本·小川未明《月夜和眼镜》
下一篇:日本·中川李枝子《大狼》
相关推荐