可是飓风呼啸,吹折了风篷,船舵也被波涛打碎了。失去平衡的船随波漂向一座高山附近。船长坐在甲板上,叹道:“只求安拉保佑我们了!向安拉起誓,我们大祸将至,难逃厄运。”当时我们都绝望了,大家悲哀哭泣,彼此作最后话别。接着,大船触礁,船身粉碎,旅客和货物全部落在海中。人们几乎全部淹死,剩余的攀援着爬到山上,我也爬到了山上。
而这座山,原来是个令人恐怖的荒岛,上面堆积着很多的破船板和让人毛骨悚然的人体尸骨。这一切证明这个地方经常有船触礁,这些东西都是沉船后被风浪推到岸上的。
同船遇难者散布在荒岛上,我吓得不得了,眼前的景况使我惨不忍睹,我变得有些神志不清,疯疯癫癫地在荒岛上乱走。我偶然走到最高处,发现岛中有一条湍急的河流,从一座山腰里淌出来,又流向对面的一座山腰里,再仔细看河的两边,竟散布着珠宝玉石和各种名贵的矿石,灿烂夺目,岛上还有各种名贵的沉香和龙涎香。龙涎香像蜡一样,遇热溶解,流到海滨,气味馨香,它被鲸吃下以后,在它们肚子里起变化,再从鲸口中吐出来,凝结成块,浮在水上,变了颜色、形状,漂到岸边后,被识货的旅客、商人收起来,名贵得很,很值钱。荒岛上的龙涎香发源于崇山峻岭中,无人能攀援上去。
我们流落在荒岛上,好奇地仔细观察大自然的各种现象,不禁感叹、佩服安拉造物的鬼斧神工。
我们在海滨找了些粮食,储备起来,间隔一天或两天吃一点,勉强维持着生命。难友中每天都有人死去,而且都死于腹痛,死时疲弱不堪。死亡的人越来越多,后来一个跟一个都死完了,只剩下我一个孤独地活在荒岛上。粮食也快要吃完了,我伤心、孤寂,叹道:“我要死在前面还有伙伴给我收尸,情况还好,现在怎么办?只盼伟大的安拉拯救了。”
又过了几天,我绝望了,便动手挖了个深坑,自言自语地说道:“反正快死了,我就先睡在这个坑里等死,让风吹来沙土,掩埋我的尸体,免得无人装殓、埋葬。”
当时我又后悔地埋怨自己,埋怨自己经过五次危险还要背井离乡,作长途旅行,而且旅途中的遭遇,总是一次比一次惊险。死到临头了,我才醒悟忏悔,决心不再航海旅行。我的生活很富裕,并不需要我出来奔波跋涉,我富甲一方,尽够挥霍享受,钱财一辈子也花不完。我不是自找苦吃吗?难道我就这样等死吗?
我想啊想,终于想出一个主意:“安拉在上,这条河流一定有它的起源和尽头,一定会流向有人烟的地方。我应该造一只我一人坐的小船,放在河中,任其顺流而下。若能走得过去,凭安拉的意愿,或许可以得救;如果此路不通,即使死在河里,也比坐在这儿等死强多了。”
于是我马上动手,辛辛苦苦地收集一些沉香木,把它们整整齐齐摆在河边,从破船中找来绳索捆扎起来,并在上面铺上几块整齐的船板,绑牢后,又找来两块小木板当桨使用,做成一只比河床更窄的小船。我收集许多珠宝、玉石、钱财和龙涎香,装了满满的一船,还带了些剩下的干粮。我边划桨边吟道:
“去吧,闯出危险,
勇往直前。
远离故园,
不要哀怜。
宇宙何处不能栖身?
不必忧心忡忡,
人生如梦,
灾难总有尽头。
命运支配着人,
你唯一的依靠是自己。”
我把小船推下河中,坐在里面,顺水漂流好大一程,进入山洞中,只见里面一片漆黑。后来划到一处狭窄的地方,几乎不能通过,小船被河岸和岩石紧抵着。
当时我进退两难,心中懊恼极了。心想:要是小船出不去,岂不是要困死在这山洞里吗?没办法,我只得紧紧地把脸贴在船上。小船忽儿经过宽阔地带,忽儿经过狭窄地带,在黑暗中随波逐流。我终于被疲劳击垮,不知不觉地沉入了梦乡。
一觉醒来,眼前明亮的光线晃得我几乎睁不开眼。啊,原来我的船儿到了一处宽阔的地方,不知被谁系在了河边。
我一看,周围站满了印度人和埃塞俄比亚人。他们见我醒了,很高兴地和我搭话,我听不懂他们的语言,还沉陷在梦中,后来过来一个人,操着阿拉伯语对我说:“兄弟!你好,你是做什么的?从哪儿来?你来做什么?那边向来没有人到这儿来的,山那边到底是什么地方?”
我问他们:“你们是做什么的?这是什么地方?”
“兄弟,我们是庄稼人,在这儿做农活儿。见你睡在这只小船里,便拉住它,系在岸上,你现在醒过来了。告诉我们吧,你怎么上这儿来的?”
“安拉在上,我的弟兄哟!我饿了,先给我点东西吃,然后再慢慢告诉你们。”
版权声明:文章观点仅代表作者观点,作为参考,不代表本站观点。部分文章来源于网络,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们及时删除处理!转载本站内容,请注明转载网址、作者和出处,避免无谓的侵权纠纷。
相关推荐