非物质文化遗产
当前位置:首页 > 民俗史话 > 非物质文化遗产

[郎樱]“活着的荷马”居素普·玛玛依


作者:郎樱       来源于:中国民间故事网

 

郎樱研究员在访问著名的柯尔克孜族史诗艺人居素普·玛玛依

 


   ·像居素普·玛玛依这样能够完整地演唱八部《玛纳斯》的史诗演唱大师,在世界上是唯一的一位·

  《玛纳斯》是中国著名的三大史诗之一,它广泛流传于柯尔克孜民众之中,是一部口耳相传的口承史诗。这部史诗描写了英雄玛纳斯及其七代子孙抗击入侵之敌的英勇事迹,每部史诗描写玛纳斯家族一位英雄的事迹。史诗《玛纳斯》有狭义与广义之分:狭义的《玛纳斯》是指史诗的第一部《玛纳斯》,此部主要描写英雄玛纳斯的英雄业绩;广义的《玛纳斯》是指包括第一部《玛纳斯》、第二部《赛麦台依》、第三部《赛依铁克》、第四部《凯涅尼木》、第五部《赛依特》、第六部《阿斯勒巴恰与别克巴恰》、第七部《奇格台依》、第八部《索木碧莱克》八部史诗在内的整部史诗。通过居素普·玛玛依的演唱,这部气势磅礴、23万多行的宏伟史诗才得以保存下来,流传至今。

  西方史诗基本上是书面史诗,例如古希腊史诗《伊利亚特》与《奥德赛》,中世纪欧洲史诗《尼伯龙根之歌》、《罗兰之歌》等。东方史诗也有许多是书面史诗,例如印度史诗《罗摩衍那》。这些史诗以书面形式传播,已不在民众中口头流传。而我国的史诗绝大多数是口承史诗,又称活态史诗。居素普·玛玛依演唱的《玛纳斯》是比较典型的口承史诗。口承史诗是口耳相传,因此,不同的歌手师承不同,加之每位歌手在演唱史诗时都会加入自己的即兴创作成份,因此,口承史诗的异文特别丰富。《玛纳斯》主要流传于我国新疆、吉尔吉斯斯坦、哈萨克斯坦以及阿富汗北部等柯尔克孜人聚集的地域。《玛纳斯》有70多种异文,吉尔吉斯斯坦也曾出现过两位《玛纳斯》演唱大师,但是,其中一位只演唱了第一部《玛纳斯》,另一位演唱了三部《玛纳斯》。他们都早已离开了人世。其他的歌手很多,然而,他们一般只会演唱《玛纳斯》的片段。像居素普·玛玛依这样能够完整地演唱八部《玛纳斯》的史诗演唱大师,在世界上是唯一的一位。居素普·玛玛依的存在,被国内外学术界认为是一个奇迹。

  居素普·玛玛依演唱的《玛纳斯》有什么主要特点呢?与其他的《玛纳斯》异文相比,除完整性之外,居素普·玛玛依的唱本还有以下三个方面的特点:第一,保留的古老内容多。在他的演唱本中,古老的习俗、古老的观念、古老的神话母,非常丰富,悉为常见;第二,他演唱的《玛纳斯》内容丰富,具有较强的艺术魅力,人物形象塑造得栩栩如生,呼之欲出。唱本的语言艺术具有很高的造诣,词汇丰富、语言生动而优美,情节引人入胜,整部史诗浑雄宏伟,气势磅礴。他能将生动、形象、富于想象力的史诗语言与强烈的节奏感、优美的曲调结合在一起,产生出强烈的艺术效果,引起听众情感上的共鸣,心灵上的震颤;第三,他演唱的八部《玛纳斯》,每部均可独立成章,单独演唱。由人物和情节将八部史诗紧密连接起来,又可构成一部完整的史诗。上部史诗的主人公(英雄)与下部史诗的主人公(英雄)是父子关系,八部《玛纳斯》呈现的是谱系式叙事结构。如此典型的谱系式结构的口承史诗,在世界上是独一无二的。

  居素普·玛玛依演唱的史诗《玛纳斯》,不仅是我国文学宝库中的瑰宝,也是人类宝贵的精神财富。


继续浏览:1 | 2 | 3 |

  文章来源:中国民族
【本文责编:CFNEditor】



 1/4    1 2 3 4 下一页 尾页

上一篇专访“民间故事大王”谭振山

下一篇[杨恩洪 热嘎]浪迹高原的民间艺人──玉珠



 【相关文章





版权声明:文章观点仅代表作者观点,作为参考,不代表本站观点。部分文章来源于网络,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们及时删除处理!转载本站内容,请注明转载网址、作者和出处,避免无谓的侵权纠纷。


友情链接